当前位置:首页 > 行业知识 > 娱乐

狼原文翻译及注释

关注:69 发布时间:2022-03-16 07:13:07

1.晚上屠夫回家,担子里面的肉已经卖完了,只剩下骨头了。路上遇到两只狼,跟着走了很长一段路。

屠夫很害怕,把骨头扔给了狼。一只狼得到一块骨头,停下来。另一只狼还在跟着他。屠夫又把骨头扔给了狼。后面拿到骨头的狼停了下来,但是前面拿到骨头的狼又到了。骨头已经扔掉了。但是两只狼还是像以前一样一起追屠夫。

屠夫很尴尬,很急。我怕他一起被狼袭击。屠夫看见田野里有一个打谷场。打谷场的主人把柴火堆在打谷场里,用山丘把它盖住。屠夫于是跑到柴火堆下探身,放下担子,拿起屠刀。两只狼不敢上前,盯着屠夫。

过了一会儿,一只狼径直走了,另一只狼像狗一样蹲在屠夫面前。过了很久,狼的眼睛似乎闭上了,看上去很放松。屠夫突然跳了起来,一刀砍下了狼的脑袋,甚至砍了几刀杀了狼。屠夫只想走。他转过身,看见柴火堆的后面。另一只狼正在柴火堆上打洞。他计划钻孔攻击屠夫的背部。身体被钻了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从后面砍下狼的大腿,把狼打死了。屠夫意识到面前的狼在装睡,这是在用这种方式引诱敌人。

狼太狡猾了,但是过了一段时间,两只狼都被秒*了。动物可以有多少种欺骗手段?给人加段子就好。

2.注释:

(1)的

代词“它”,指的是狼被几刀打死。辅助词,亲爱的,野兽变化的几何是骗人的。

助词,调音节,不翻译,打发时间。位于主语和谓语之间的助词不翻译,两个狼的组合带动相同。

(2)到

介词,抛骨。介词,用来用刀砍狼的头。

连词,目的也是为了以后会有人来攻击。连词是用来做掩护引诱敌人的。

(3)“其”的含义

前后惧敌。(指狼)。

(2)业主的累计工资。(指脱粒的麦田)。

涂乃本靠在上面。(指木柴)。

狼洞。(收集柴火和草堆)。

(5)意为以后地道的人也要进攻。(指屠夫)。

狼原文翻译及注释 狼文言文简介

3.原文:屠宰后回家晚了,肉都要担,骨头都不剩了。途中,两只狼,缀行甚远。

屠害怕了,丢了根骨头。狼得到了骨头,但是狼还是得到了。重新投票后,狼会停下来,以前的狼会再来。骨头已经筋疲力尽,两波结合也是一样。

突利大窘,前后惧敌。顾爷有块麦田,田主拿了不少钱,盖成小山。屠乃本倚之,持刀。狼群不敢前进,互相虎视眈眈。

小时候,一只狼走了,一只狗坐在前面。很长一段时间,眼神似乎暗淡,意思很自由。屠暴,一刀劈狼头,几刀杀之。党想去,并转向积累工资后,一只狼钻了进去,意思是隧道,以攻击后。中途,不要露出尾巴。宰破其股后,亦杀之。开悟前狼打瞌睡引诱敌人。

狼太弱,但是两个人瞬间死亡,野兽的欺骗几何是什么?停止增加你笑的耳朵。

猜你喜欢